10.3969/j.issn.1672-0962.2018.05.011
虹影《饥饿的女儿》英译传播的社会学探析
以社会学家布迪厄的场域理论为视角,论述虹影代表作《饥饿的女儿》的英译传播问题.基于该理论三大基本概念场域、惯习和资本,在探析虹影文学惯习形成及其文学场域资本的积累、评述英译者葛浩文译者惯习形成和翻译场域资本积累的基础上,重点论述英美出版社主导的译作翻译、出版、传播的过程.研究表明:《饥饿的女儿》的翻译、出版和传播始终伴随着场域主导力量——英美出版社的资本运作;在此资本驱动下的译者、原作者、媒体、学者、读者等则起到了促进作用;各方资本力量的密切合作促成了英译本的良好传播效果.
虹影、《饥饿的女儿》、葛浩文、场域理论、英译、传播
29
I046(文学创作论)
杭州市哲社基地项目"希迪厄场域理论视域下中国当代女作家英美翻译传播研究"2018JD22
2019-01-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
80-87