粤港台旅游景点英汉双语网站对比分析
选取广东、台湾与香港三地代表性的英汉双语旅游景点网站文本,从宏观和微观两个层面进行多维度对比分析,归纳并总结三个旅游网站中英文本在文本惯例上呈现的异同,剖析三地景点网站翻译中的可取之处及存在的不足,在此基础上为中国旅游外宣网站翻译在版块设置、篇章结构、文化规范、语言表达等方面提供借鉴.
旅游文本、文本惯例、对比与翻译
28
H059(写作学与修辞学)
教育部哲学社会科学重大招标攻关项目"我国外语教育改革与发展研究"15JZD048;广东省高等教育教学改革项目本科类"学分制改革背景下的翻译概论类课程:思路、设计与实施"粤教高函〔2015〕173号
2018-01-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
57-64