期刊专题

10.3969/j.issn.1672-0962.2015.05.012

常见汉传佛教词汇的文化特性及法译策略

引用
汉传佛教是佛教最重要的分支之一,拥有宝贵而浩繁的文献资料,其外译对佛教文化在世界范围内的传播起着不可忽视的促进作用。从比较文化及比较宗教的视角看,汉传佛教词汇具有显著的独一性、学术性及共通性等特征。在翻译策略方面,可相应地采用音译、意译、释译及套译等方法,以期有效地将佛教文献中的异质文化因素传递给法文译本读者。

汉传佛教、词汇特性、词汇翻译、翻译策略

H059(写作学与修辞学)

2015-12-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

65-68

暂无封面信息
查看本期封面目录

广东外语外贸大学学报

1672-0962

44-1554/Z

2015,(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn