10.3969/j.issn.1672-0962.2014.05.005
专名翻译的模因论理据
本文从模因论的角度讨论专名翻译问题。基于对专名翻译现状的分析,论文提出模因翻译论的核心是译者要依据语言模因复制传播的规律来提供持久多产的译文模因,使其成为宿主乐于接受、广泛使用的成功模因。论文发现,作为语言模因,译文具有丰富目标语体系词汇的功能;作为文化模因的载体,译文还具有复制传播目标文化模因及原语文化模因的功能。论文的结论是,模因论为专名翻译的必要性和可行性提供了理据。
专名翻译、模因论、语言模因、文化模因
H059(写作学与修辞学)
2014年度广东省“强师工程”专项基金;广东省教育科研“十二五”规划项目《特色化英语专业人才培养体系的构建及应用》2012JK338;广东省哲学社会科学“十二五”规划项目“外语教学言语行为的语用研究--模因论的视角”GD11CWW08的研究成果。
2014-12-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
20-26