10.3969/j.issn.1672-0962.2011.02.019
刘炳善散文翻译思想研究
翻译家刘炳善在英国散文翻译实践中,认为散文翻译必须译性之所近之作,散文译者应具备坚实的文化基础与高度的责任感,散文风格翻译应细察原意并熔铸新词.他对散文翻译选材、散文译者素质以及散文风格翻译均提出了较为明确的观点,形成了系统的散文翻译思想,对我国译介英国散文具有重要的理论与实践意义.
刘炳善、散文翻译、翻译思想
22
H059(写作学与修辞学)
2011-08-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
89-92