10.3969/j.issn.1672-0962.2011.02.018
中国翻译史的分期新探
中国有着五千年文明史,翻译活动的历史也同样久远.目前我国的翻译史研究大多围绕时间主线安排史料进行翻译史时期划分,如<中国翻译通史>、<中国科学翻译史>等,其编排以历史时期为经、以事件人物为纬,这样翻译活动的主体-翻译人员就不会得到应有的重视.本文以翻译活动的主体-翻译人员为研究出发点,将中国翻译史划分为三个时期:通事时期,前通事时期,后通事时期.通过这种新的分期方法,以期能更好地把握我国翻译史不同时期的特点,更好地明晰翻译人员的历史作用,理清我国翻译理论及翻译活动发展的脉络.
翻译史、分期、新探、前通事时期、通事时期、后通事时期
22
H059(写作学与修辞学)
2011-08-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
84-88