期刊专题

10.3969/j.issn.1672-0962.2011.02.018

中国翻译史的分期新探

引用
中国有着五千年文明史,翻译活动的历史也同样久远.目前我国的翻译史研究大多围绕时间主线安排史料进行翻译史时期划分,如<中国翻译通史>、<中国科学翻译史>等,其编排以历史时期为经、以事件人物为纬,这样翻译活动的主体-翻译人员就不会得到应有的重视.本文以翻译活动的主体-翻译人员为研究出发点,将中国翻译史划分为三个时期:通事时期,前通事时期,后通事时期.通过这种新的分期方法,以期能更好地把握我国翻译史不同时期的特点,更好地明晰翻译人员的历史作用,理清我国翻译理论及翻译活动发展的脉络.

翻译史、分期、新探、前通事时期、通事时期、后通事时期

22

H059(写作学与修辞学)

2011-08-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

84-88

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广东外语外贸大学学报

1672-0962

44-1554/Z

22

2011,22(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn