10.3969/j.issn.1672-0962.2007.06.005
从功能对等角度谈广告翻译中语言及文化特色的处理
本文通过介绍国内外广告翻译实践,相关的翻译理论与论述,从翻译学、语用学及文化补偿的角度探讨了广告的翻译活动.鉴于广告行为是一种跨文化交际行为,本文提出翻译广告时应根据译入语的广告诉求习惯、广告规范、文化特点、译入语语言特点等对原语广告进行不同程度的归化,以达到交际功能对等的目的.
广告、文化、功能等效、归化
18
H059(写作学与修辞学)
2008-03-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
23-26