期刊专题

10.3969/j.issn.1672-0962.2007.06.005

从功能对等角度谈广告翻译中语言及文化特色的处理

引用
本文通过介绍国内外广告翻译实践,相关的翻译理论与论述,从翻译学、语用学及文化补偿的角度探讨了广告的翻译活动.鉴于广告行为是一种跨文化交际行为,本文提出翻译广告时应根据译入语的广告诉求习惯、广告规范、文化特点、译入语语言特点等对原语广告进行不同程度的归化,以达到交际功能对等的目的.

广告、文化、功能等效、归化

18

H059(写作学与修辞学)

2008-03-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

23-26

暂无封面信息
查看本期封面目录

广东外语外贸大学学报

1672-0962

44-1554/Z

18

2007,18(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn