10.3969/j.issn.1672-0962.2004.03.007
操纵学派译论综观
操纵学派是文化翻译学派的重要组成部分,其核心观点是译者在翻译过程中要受到目标文化中意识形态和诗学的操纵.本文论证了该学派的理论基础,同时指出,该理论的局限性在于它过于偏重于译者被操纵的一面,而忽略了译者的主体性的一面,因此,该理论需要进一步补充和完善.
操纵学派、译者、理论基础、局限性、创造性
15
H059(写作学与修辞学)
2006-07-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
29-32