期刊专题

10.3969/j.issn.1005-2909.2002.02.029

奈达理论与跨文化翻译

引用
在翻译理论和翻译实践中如何更好地破除文化背景的障碍,有效地传达原文的意义,这一直是人们关注的焦点之一.著名语言学家尤金@A@奈达提出了"动态对等"的理论,它对深入理解并解决跨文化翻译中意义对等问题有很大的启示,对跨文化翻译的实践也产生了广泛而持久的影响.本文拟以"意义对等"为切入点,以提高英语汉译水平为目标,对奈达翻译理论作一较系统的探讨.

奈达理论、动态对策、跨文化翻译

H315.9(英语)

2004-08-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

77-80

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

高等建筑教育

1005-2909

50-1025/G4

2002,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn