期刊专题

10.3969/j.issn.1672-402X.2014.07.014

“聊斋自志”闵福德译文中的翻译艺术

引用
作为研究《聊斋志异》的重要文献,“聊斋自志”引起了历代“聊斋”译家的注意.企鹅图书(Penguin Books)2006年推出的闵福德(John Minford)《聊斋志异》译本中包含了“自志”的翻译.闵福德独辟蹊径,以大量注释传达“自志”的典故意义、以自由诗体再现“自志”骈散结合的句式风格、以英语韵式补偿“自志”的声律特征,以灵活的手法再现“自志”的丰富意象,创造了如影随形、形神兼备的佳译.

聊斋自志、闵福德、翻译艺术、聊斋志异、蒲松龄

35

H315.9(英语)

2014-10-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

90-95,111

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

广东技术师范学院学报(社会科学版)

1672-402X

44-1585/Z

35

2014,35(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn