10.3969/j.issn.1672-402X.2014.04.002
闺怨词中意象组合的认知解读和翻译策略
意象是创造汉语古诗词诗意的重要手段,以“哀怨”“愁思”为主题的闺怨词常常使用意象静态并置和意象动态跳跃组合两种形式的搭配.从认知视角看,意象是语言符号激活的认知结构的空位,意象意义的获得是读者调用框架或脚本等认知结构的默认信息填补空位的过程.译者的任务是在译入语中选取恰当的语言符号,使得源语和译入语达到认知结构激活对等的效果,使译入语读者获得和源语读者同样的感受.
意象、框架、脚本、默认信息、激活对等
35
H315.9(英语)
2014-07-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
13-19