期刊专题

10.3969/j.issn.1671-9719.2012.07.013

基于能力培养的多元化翻译教学模式探究

引用
翻译是一项实用性很广、实践性很强的实用技能,翻译能力是由各项能力组合而成的综合性能力。翻译教学是培养翻译人才的主要途径。翻译教学的目的是培养合格的翻译人才。翻译教学的核心任务就是要培养和提高学生的翻译能力。翻译教学所采用的教学方法也要综合各种手段,全方位提升翻译人才的综合素质和能力。多元化的翻译教学模式对提高学生翻译能力,实现教学以翻译过程为导向、以学生为中心,培养专业翻译人才,培养学生的实践能力、独立工作能力、合作能力等翻译综合能力,使其更好地适应市场需求和社会经济发展的需要,有着十分重要的意义。

翻译教学、翻译能力、能力培养、翻译教学模式、多元化

H315(英语)

“新世纪广西高等教育教改工程”2011年度重点项目“基于北部湾经济区外向型人才需求的英汉翻译课程体系改革与实践”2011JGZll4

2012-08-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

47-50,75

暂无封面信息
查看本期封面目录

高教论坛

1671-9719

45-1312/G4

2012,(7)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn