10.3969/j.issn.1671-9719.2012.07.013
基于能力培养的多元化翻译教学模式探究
翻译是一项实用性很广、实践性很强的实用技能,翻译能力是由各项能力组合而成的综合性能力。翻译教学是培养翻译人才的主要途径。翻译教学的目的是培养合格的翻译人才。翻译教学的核心任务就是要培养和提高学生的翻译能力。翻译教学所采用的教学方法也要综合各种手段,全方位提升翻译人才的综合素质和能力。多元化的翻译教学模式对提高学生翻译能力,实现教学以翻译过程为导向、以学生为中心,培养专业翻译人才,培养学生的实践能力、独立工作能力、合作能力等翻译综合能力,使其更好地适应市场需求和社会经济发展的需要,有着十分重要的意义。
翻译教学、翻译能力、能力培养、翻译教学模式、多元化
H315(英语)
“新世纪广西高等教育教改工程”2011年度重点项目“基于北部湾经济区外向型人才需求的英汉翻译课程体系改革与实践”2011JGZll4
2012-08-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
47-50,75