新时代中国文学外译的问题与方法——基于跨文化交际的视角
随着我国"人类命运共同体""文明交流互鉴""讲好中国故事"等一系列世界发展和文化交流方案的提出,基于国家外交战略需要,由中国译者担纲的中国文学外译活动不断升温,并受到学界广泛关注.本文认为翻译是一种交际行为,并借用跨文化交际的成果,从伦理规范、翻译原则、译者能力三个方面讨论了中国文学外译中的问题与方法,目的是尝试建构中国文学外译的理论体系,指导翻译实践.
中国文学外译、跨文化交际、翻译伦理、翻译原则、译者能力
H315.9;D820;H059
湖北大学青年科学基金项目202110303444007
2023-06-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
107-114