西方女性主义翻译理论述评
20世纪60年代末西方出现的女性主义翻译理论流派,深受解构主义影响,颠覆了基于结构主义的传统翻译理论的"二元对立"和"原著中心主义".它创新的翻译理论体系为翻译界提供了新的视角并取得丰硕成果,但同时其自身存在的局限性也值得探讨.尽管西方女性主义思潮深刻影响了我国90年代以来的女性主义创作,女性主义者对翻译的思考和探索也方兴未艾,实则中国翻译理论和实践所受到的影响迄今甚微,我国迄今为止还没有真正的女性主义译者.女性主义翻译理论是否能被愈来愈多的人接受,尚需时间和实践的检验.
女性主义翻译、解构主义、贡献性、局限性、对中国翻译实践的影响
H059;F270;H315.9
2022-07-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
95-101