期刊专题

基于英汉平行语料库的儿童绘本词汇特征研究

引用
基于语料库的儿童文学翻译研究,能让我们较全面地了解儿童文学翻译的语言风格.然而国内对儿童文学绘本翻译的研究还局限在规定性和绘本译本的个案翻译研究.因此本研究基于自建儿童绘本的英汉平行语料库,借助语料库软件WordSmith Tools 7.0,分析了儿童绘本翻译的词汇特征.研究发现:(1)译本标准化类符形符比高于源文本,译文词汇变化程度有所增加;(2)译本词汇密度较低,实词比例较少,文本阅读难度相应降低;(3)译文中高频词汇占比较低,说明词汇使用更为多样.此外,研究还发现翻译儿童绘本第一人称的使用超过了翻译汉语文学.此研究对儿童文学翻译研究有一定的借鉴意义.

平行语料库、儿童绘本、词汇特征

H319.3;I046;H0

国家社会科学基金17BYY056

2022-07-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

26-31

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn