期刊专题

10.3969/j.issn.1674-1072.2001.04.027

英汉词汇文化内涵之差异与翻译

引用
英语和汉语是两种截然不同的语言,两者之间的文化差异赋予了词汇不同的文化内涵.词汇的文化内涵可以通过无等值词、背景词、伴随定义词、成语典故、礼貌客套用语表现出来.所以在翻译中应分析和比较词汇所蕴含的文化内涵.不仅要追求语言上的通达,同时应尽量提供相关文化信息.

英汉词汇、文化内涵差异、翻译

H3(常用外国语)

2005-05-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

74-75

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn