出走与归来——从易卜生与王尔德戏剧中出走女性的译介看"五四"女权话语的多样性
"五四"时期对易卜生与王尔德戏剧的译介进入了高潮,针对其中离家出走和试图出走的女性的探讨,成为"五四"女权话语的重要内涵.出走的娜拉被奉为女性解放的最高象征,但并不能解决女性出走后所面临的重重困难,作品中那些"归来"并实现觉醒的女性亦得到读者相当的认可,并被作为解决女性盲目出走、身陷困境的一种选择,显示出"五四"语境在出走风潮之下,对女性解放的多元思考和接受.翻译作为一种文化建构力量,推动了中国女权话语的发展.
女权话语、翻译、女性形象
I206.5
2008-09-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
42-51