10.3969/j.issn.1006-2831.2018.02.064
中英文化差异及翻译方法的探讨
翻译是一种文化实践活动,由于不同国家具有不同的文化,在对文字表达形式进行翻译的过程中,需要了解其中实际的表达含义,并进行准确传递.本文通过习俗文化差异、民族文化差异、宗教信仰差异、背景文化差异,四个方面讨论了中英文化差异对翻译的影响,并通过直译法、增译法与简译法、交替翻译法、音译与意译融合,四个方面对中英文化差异下的翻译方法,为相关的翻译工作者提供一定的参考.
中英文化差异、翻译方法、思维方式
H315.9(英语)
2019-01-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
150-151