期刊专题

10.3969/j.issn.1006-2831.2011.03.045

翻译中的文化因素

引用
语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响.植根于不同文化背景下的英汉两种语言不可避免地存在着巨大的文化差异.翻译与文化有着密可不分的联系.文化的共性使翻译成为可能,但其语言文化的个性又给翻译活动设置了障碍.在翻译过程中,文化差异仍然是最大的障碍.本文首先对文化和翻译这两个概念给出定义并且列举以往学者的观点,再从几方面系统地详细地论述文化差异对翻译的影响以及造成的对源语言的曲解.本文对比中西分析文化对翻译的影响,旨在增强翻译中文化的敏感性,提高翻译质量.

文化差异、翻译、翻译质量

H315.9(英语)

2011-12-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

166-168,178

暂无封面信息
查看本期封面目录

疯狂英语(教师版)

1006-2831

36-1292/H

2011,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn