诗译英法唯一人:许渊冲
从事文学翻译长达七十余年,出版中英法翻译著作百余本,被誉为"诗译英法唯一人",他就是翻译界泰斗许渊冲先生."只有坚持中国文化的美感,才能让中国文化走向世界."许渊冲先生这样说,他也这样做了.
参考译文:
中国最著名的翻译大师许渊冲先生于6月17日在北京逝世,享年100岁.
作为翻译领域最高荣誉的获得者,许渊冲最出名的是将中国古代诗歌翻译成英文和法文,赢得了全世界的认可.
1921年,许渊冲出生于江西省南昌市.1938年,他被国立西南联合大学外语系录取.他的学术生涯开始于大学时代.1939年大一时,他在《文学翻译报》上发表了由中国女诗人、建筑师林徽因创作的诗作《别丢掉》的英文译本,这是他最早的作品.
2021-12-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
20-23