10.3969/j.issn.1008-4940.2004.01.016
浅谈翻译的"忠实性"与翻译策略
传统翻译理论注重翻译的"忠实性",而翻译标准多元互补论提出了翻译的标准系统构成方式.笔者认为,译者在翻译过程中,应从不同的角度理解原作品,而后运用具体翻译策略进行阐释,以求达到翻译的"最佳近似度".
忠实性、译者、翻译策略
H315.9(英语)
2006-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
38-39
10.3969/j.issn.1008-4940.2004.01.016
忠实性、译者、翻译策略
H315.9(英语)
2006-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
38-39
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn