期刊专题

10.3969/j.issn.1008-4940.2004.01.016

浅谈翻译的"忠实性"与翻译策略

引用
传统翻译理论注重翻译的"忠实性",而翻译标准多元互补论提出了翻译的标准系统构成方式.笔者认为,译者在翻译过程中,应从不同的角度理解原作品,而后运用具体翻译策略进行阐释,以求达到翻译的"最佳近似度".

忠实性、译者、翻译策略

H315.9(英语)

2006-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

38-39

暂无封面信息
查看本期封面目录

福建商业高等专科学校学报

1008-4940

35-1218/G4

2004,(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn