期刊专题

10.3969/j.issn.1673-9884.2014.07.029

高低语境文化论下英汉语特点分析及翻译策略

引用
根据高低语境文化论的阐释,英语是低语境文化,而汉语文化则属于高语境.语境高低的不同,使得两种语言在表意方面对文字和语境的依赖程度差异很大,而这些差异会对翻译时产生诸多影响.文章以高低语境论为角度来阐述两种语言之间的差异,并提出英汉互译中各自不同的翻译方法.

高低语境、语言特点、翻译对策

15

H315(英语)

2015-01-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

107-109,121

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

福建教育学院学报

1673-9884

35-1240/G4

15

2014,15(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn