《法国民法典》的第一位中国译者
@@ 1909年末,沈家本又一次向朝廷报告修律馆译书的进展情况,内称法国民法的总则、身份证、失踪以及亲属几部分条文的翻译已经完稿.那么这个译本是由谁来完成的呢?查现存修律馆所印《法兰西民法正文》(或称《法国民法正文》)一书,上面印有译者名为陈篆.在中国的近代法律史上,此人记述无闻.陈篆究竟是何许人呢?
法国、民法典、修律、国民、法的总则、沈家本、身份证、法律史、法兰西、中国、译书、译本、亲属、近代、馆所、翻译、朝廷、报告
D9 ;K25
2007-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
18-19