10.3969/j.issn.1004-9444.2006.04.015
英汉翻译中"音美"的传达
汉语是富有音乐性的语言,讲求声音之美是汉语修辞的传统.在英汉翻译中,如何体现汉语的"音美",保持和再现文学作品语言的审美价值?在英汉翻译中,译文要做到音节匀称平整,声调铿锵和谐,才能够再现原文的审美价值.
音节、谐调、节奏、音美
22
H3(常用外国语)
2006-09-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
69-72
10.3969/j.issn.1004-9444.2006.04.015
音节、谐调、节奏、音美
22
H3(常用外国语)
2006-09-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
69-72
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn