10.3969/j.issn.0495-5692.2020.19.020
从《京华烟云》剧作看文学经典影视改编困境
林语堂的小说《京华烟云》自20世纪80年代起逐渐成为影视改编的热点,先后诞生了台湾版《京华烟云》(1988)、 大陆张子恩版《京华烟云》(2005)和丁仰国、 沈怡版《新京华烟云》(2014).两岸三个版本的影视改编,虽各有特色,但基本都存在偏离原著精神意涵的问题.主要受两方面因素的影响,一是受小说与影视剧之间不同的艺术表现形式差异的影响.另一个显著的原因是商业化、 市场化因素对影视改编的冲击.过分追求收视率导致影视改编出现媚俗的倾向.
林语堂、《京华烟云》、影视改编
2018年度福建省社科规划青年项目"林语堂跨文化传播对构建中国文化软实力的启示研究"项目编号:FJ2018 C068
2020-11-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
86-90