期刊专题

10.3969/j.issn.0495-5692.2013.18.073

关联理论视角下《艺术家》字幕翻译探析

引用
作为一门容纳文学、戏剧、绘画、音乐、舞蹈和文字等多种艺术为一体的综合性艺术,电影是进行对外文化交流的有效途径,而电影字幕的翻译在这个过程中发挥着举足轻重的作用.一部优秀的影片可以在字幕翻译的帮助下在全世界范围内以飨观众.本文旨在将翻译中广泛应用的关联理论应用到电影翻译中,试图从增/减译、归化、意译和注释四个大方面探析关联理论在《艺术家》英汉字幕翻译中的作用.

关联理论、增/减译法、归化法、意译法、注释法

I04;H31

2013-10-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

159-160

暂无封面信息
查看本期封面目录

电影文学

0495-5692

22-1090/I

2013,(18)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn