期刊专题

10.3969/j.issn.0495-5692.2011.14.073

接受美学与电影字幕翻译研究

引用
接受美学理论认为,文艺作品只有经过读者或观众的积极参与和传递才具有历史生命.读者在创造艺术作品的审美价值上具有重要作用.电影欣赏的过程是一种审美体验过程,离开了观众的审美体验,电影作品的美学特质就得不到完整的体现.因此,电影字幕翻译必须以观众为中心,实现电影的信息传播价值、文化价值和审美价值,并要在有限的时空里传达最核心的信息.字幕翻译中最常用的技巧是增补、省略和创新翻译.

接受美学、电影字幕、翻译

I04;H05

河南省科技厅软科学研究项目102400440093

2011-11-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

151-152

暂无封面信息
查看本期封面目录

电影文学

0495-5692

22-1090/J

2011,(14)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn