10.3969/j.issn.1002-6916.2006.24.024
镜像是意义的家吗?——《情颠大圣》的互文性解读
影片的意义承载于电影语言,而语言最终指向意义.<情颠大圣>中意义是否蕴涵于语言--镜像中,镜像是否都指向意义的生成呢?本片的文本借用现象比较突出,尤其是和其姊妹篇<大话西游>有明显的互文性.本文立足于互文性,从镜像生成的几种方式,戏仿、仿作、拼贴,考察意义和意义表达的关系.
互文性、戏仿、仿作、拼贴
J9(电影、电视艺术)
2007-02-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
50-51,49