期刊专题

浅析吉林省满族说部的生态翻译学研究

引用
满族说部源自我国北方少数民族满族自古以来流传的民间讲述形式,展示了民族迁徙、族际交往与征战的历史画卷,蕴含着丰富多彩的民俗活动,同时还有天文地理、动植物种类等北方少数民族丰富的知识.满族说部情节完整,气势宏大,再现了满族文化自然积累、发展的原生形态.吉林省满族说部的翻译研究首先要从翻译理论的适用性入手.本文将以生态翻译学理论为指导进行吉林省满族说部的翻译研究,立足于满族说部深厚的历史文化层面,在源语和目的语之间取得语言生态的动态平衡,克服由于文化差异造成的障碍,忠实地传递语言信息,在交际层上关注原文中的交际意图是否得以体现,注重译文的预期功能,优化整合适应选择度最高的翻译,以保证信息交流的顺利发展.

满族说部、生态翻译学、适用性

05

G712(职业技术教育)

2016-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

12

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

读写算(教研版)

1002-7661

42-1078/G4

05

2015,05(24)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn