从中西文化差异看中英动物的比喻
中英文以动物设喻的习语比比皆是。对中英文动物比喻进行了分类比较,其一,喻体相同喻义也相同;其二,喻体相同而喻义不通;其三,喻体不同但喻义相同;其四,汉英各自持有的喻体。在比较中探讨两种预言者射出的文化内涵的不同,并从生存环境、传统文化以及经济生活的差异方面分析动物词义上差异的原因,从而帮助我们正确理解和使用动物比喻。
动物比喻、文化内涵、中西文化差异
H315(英语)
2014-12-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
16-16,17
动物比喻、文化内涵、中西文化差异
H315(英语)
2014-12-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
16-16,17
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn