期刊专题

10.3969/j.issn.1003-5559.2014.06.018

中英文化差异背景下茶叶商标翻译存在的问题与改进方法

引用
茶叶从16世纪开始由中国传到英国并深受英国人的喜爱,由于两国风俗习惯和文化传统的不同,在英国逐渐形成了一个与中国茶文化相迥异的英国茶文化。因此,我们需要从中英茶文化差异的背景下探求茶叶商标翻译的技巧和方法,从而达到简洁明了、通俗易懂、吸引眼球的最佳语境效果。

文化差异、茶叶、商标翻译、茶文化、英国人、技巧和方法、中国、语境效果、文化传统、简洁明了、风俗习惯、眼球

K91;K51

2014-07-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

67-69

暂无封面信息
查看本期封面目录

对外经贸实务

1003-5559

42-1113/F

2014,(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn