期刊专题

10.3969/j.issn.1003-2479.2009.08.020

文化翻译观与公示语汉英翻译

引用
@@ 随着中国加入WTO和2008年奥运会的召开,中国进一步走向世界,世界也更急切地想要了解中国.在这一进程中,翻译工作起到了至关重要的桥梁和纽带作用.目前我国社会各界对英语的需求日益增长,使用英语的范围日益扩大,公共场所的汉英公示语也越来越多.

文化翻译观、公示语、汉英翻译、Public、Translation、Views、中国、2008年奥运会、英语、纽带作用、公共场所、翻译工作、需求、社会、桥梁、进程、WTO

H31;H05

广西大学科学技术研究重点项目2005ZD06;广西大学"十一五""211工程"建设项目

2009-10-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

86-88

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

东南亚纵横

1003-2479

45-1176/D

2009,(8)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn