10.3969/j.issn.1003-5346.2009.07.017
《红楼梦》中谚语的翻译——基于目的论的分析
本文以德国译论家汉斯·弗米尔发展起来的目的论为依据,分析了译者在<红楼梦>谚语翻译过程中所选用翻译方法的目的性,探讨了翻译目的与谚语翻译策略的重要关系.
目的论、《红楼梦》、谚语翻译
I2(中国文学)
2009-08-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
23
10.3969/j.issn.1003-5346.2009.07.017
目的论、《红楼梦》、谚语翻译
I2(中国文学)
2009-08-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
23
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn