期刊专题

中西文化差异及其对翻译的影响

引用
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的内容和意义准确而完整地重新表达出来的语言活动.由于自然环境、地理位置、社会历史、文化传统等的影响,英汉两种语言之间存在着很大的差异,这就成为英汉互译的最大障碍.因此,认真学习和研究英汉语言之间的差异,对提高译文的水平是大有帮助的.

文化背景知识、文化差异、翻泽

H315.9;H059;I046

2010-03-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

78

暂无封面信息
查看本期封面目录

大家

1005-4553

53-1108/I

2009,(9)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn