期刊专题

10.16551/j.cnki.1002-1809.2020.03.009

“民族性”与“世界性”的思考:国当代通俗文学国际传播研究

引用
一、中国当代通俗文学国际传播的现实图景 (一)中国当代通俗文学的国际传播现状 中国当代通俗文学是中国文学时序中多元共生的一元,是大众文化的文字表述与当下社会的时俗阅读,具有强烈的媒体意识、商业性质和市场运作过程.①中国当代通俗文学的国际传播可以追溯到20世纪50年代末,金庸、古龙、梁羽生、卧龙生的武侠小说是首批走出国门的当代通俗文学作品,在东南亚地区引发了翻译阅读热潮,并激发了当地学者对武侠文学研究与创作的兴趣,对该区域的文化与精神内涵产生了影响.新旧世纪之交,西方国家开始关注金庸的武侠小说并进行译介,1993年莫锦屏(Olivia Mok)翻译的《雪山飞狐》、1997年闵福德(John Minford)翻译的《鹿鼎记》与英国记者晏格文(Graham EarnShaw) 2004年翻译的《书剑恩仇录》是较为忠实于原著的版本.这一时期武侠文学成为中国当代通俗文学“走出去”的领跑者.进入21世纪,网络文学借助媒介革命的大好契机开始异军突起,结束了武侠文学孤独领跑的局面.2004年,起点中文网向海外出售网络小说版权,韩国、越南、泰国等亚洲国家开始引进中国网络小说.

当代通俗文学、国际传播、世界性、民族性

D641;G206;I206.7

2020-07-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

57-62

暂无封面信息
查看本期封面目录

当代作家评论

1002-1809

21-1046/I

2020,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn