期刊专题

10.16551/j.cnki.1002-1809.2016.04.024

文学翻译与作品域外影响力

引用
法国小说家、评论家安德列·马尔罗对视觉艺术的评述同样适用于文学作品,直到19世纪,名作是以一种“独自”存在,意义明确的方式被理想化地描绘着.进入20世纪这个翻译的时代,文学作品化身在不同风貌的相似中,构成一个整体,翻译的创造性力量制造出反馈与回声,连续统一的影响力放大了文学的疆域,为文学的现代定义再添新声.

文学翻译、影响力、域外影响

I046;I206;H315.9

辽宁省社会科学基金L13BWW003

2016-09-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

183-190

暂无封面信息
查看本期封面目录

当代作家评论

1002-1809

21-1046/I

2016,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn