钢琴和乐队的对话:王家新的诗歌翻译与创作
作为当代著名诗人的王家新,有着复杂多重的身份构成.他早年以诗成名,却还肩负着诗刊编辑的工作,业余也同时进行着诗歌批评、诗歌译介、诗歌选集编选等多重性“副业”.然而对王家新来说,他大概从没有“副业”的概念.他曾表示,“无论创作、翻译或从事研究,它都立足于我自身的存在”,“我只是一个存在意义上的写作者”.①的确,不管从事何种工作,他都始终未曾脱离“诗”——无论是诗歌创作、诗刊编辑、诗歌批评,还是诗歌译介、诗集编选.王家新可谓一个名副其实的“诗”人.
诗歌翻译、王家新
I207.22;I046;H315.9
2015-03-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
117-125