期刊专题

10.3969/j.issn.1007-8274.2004.02.011

Language acquisition与language learning汉译之我见

引用
@@ 1.引言 <当代语言学>2002年第3期是"心理语言学专号",五篇之中就有三四篇涉及"语言获得"与"语言习得"两个术语,其汉译差别见第一页顾曰国的按语:李行德认为,languge acquisition应译为"语言获得",以区别于language learning(译为"语言习得").

语言习得、语言获得、心理语言学、当代语言学、术语、汉译

6

H0 ;H31

2006-09-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

185-188

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

当代语言学

1007-8274

11-3879/H

6

2004,6(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn