过程视角与汉译日文社会主义著述研究——基于1903年前后有关文本的考察
汉译日文社会主义著述是日本渠道传播马克恩主义的重要文本载体.当前学界对汉译日文社会主义著述的研究,业已在厘定著述范围、解读著述内容、衡估思想价值、评判学术地位等方面取得了显著成绩.不过,在充分肯定成绩的同时也应当看到,当前的研究仍然存在研究方法平面化、学科融通互鉴性不足等欠缺.为了进一步深化对汉译日文社会主义著述的研究,我们有必要转换视角,把过程作为研究的基本目标和内容.在汉译日文社会主义著述中,存在“原著—译著”“作者—译者”两对范畴、四个要素.围绕过程视角开展研究,既可以补救现有研究的欠缺,实现对两对范畴、四个要素的系统和立体把握,同时也有利于减少学术研究的误判,真实呈现文本转换与文本落实情况,并形成马克思主义在中国早期传播研究的新的学术生长点.
过程视角;汉译日文社会主义著述;视角转换
本文系2019年度国家社会科学基金重大项目“《马藏》早期文献1871-1921与马克思主义在中国的早期传播”项目编号:19ZDA006
2021-05-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
161-168