法学论文篇目英译中的常见错误一斑
@@ 法学篇目英译日趋时尚,但问题不少而错误尤多,然有关方面及读者群体多不以为意,视若无睹,处之泰然.此种舛误可归结为两个方面.其一,属程序方面(即正字法或语法上的);其二,则属实体方面,即涉及法学本身的实质性错误.
法学论文、篇目、英译、读者群体、正字法、语法、时尚、程序
20
G25;H31
2013-11-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
159-160
法学论文、篇目、英译、读者群体、正字法、语法、时尚、程序
20
G25;H31
2013-11-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
159-160
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn