10.3969/j.issn.1001-6201.2004.03.015
心理文化照应视角下的广告翻译策略
本文试图从思维方式、价值观念、审美情趣、语言承载等方面,阐明优秀的广告必须照应广告受众的心理文化.广告翻译质量的关键在于能否使译入语文化背景下的受众产生原文在源语文化背景中的相应效果,在于能否准确把握两种文化异同,充分照应译文受众的心理文化背景,并在此基础上选择适当的语言形式再现原文的内容、形式和功能.
广告、文化、心理、翻译
H059(写作学与修辞学)
2004-07-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
109-112