期刊专题

10.3969/j.issn.1672-2434.2010.01.029

从文化多样性视角谈文化负载词的翻译

引用
词汇是语言的基本要素,由于英汉两个民族在地理和生活环境,风俗习惯和思维方式,人文历史和宗教信仰等方面的差异,在其各自语言中会产生具有民族文化特色的"文化负载词".恰当翻译文化负载词,克服文化多样性造成的障碍,是保证世界各民族顺畅交流的必然要求.各种翻译方法的搭配使用是翻译文化负载词的一个基本策略.

文化多样性、跨文化交际、翻译方法

9

H315.9(英语)

2010-06-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

85-88

暂无封面信息
查看本期封面目录

常州信息职业技术学院学报

1672-2434

32-1688/Z

9

2010,9(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn