10.3969/j.issn.1002-6932.2014.13.006
清明挂清?挂亲?还是挂青?
今天传清明时拍的照片,在编写相册说明时,又一次遇到老问题:我们口语中所说的清明“挂qin”究竟应该写作“清明挂清”,还是“挂亲”,还是“挂青”呢?
这个问题其实困扰我多年了,我也一直在回避思考中.我苦思良久,忽然灵机一动:这“qin”是清明时节挂的,大概可以叫做“挂清”了,于是写作“挂清”.觉得这样写,可以应景,而且似乎可以隐含:挂清了,就让自己对先人的看望之债也暂时清偿了.自以为还有些意思.
2014-07-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
12-14