期刊专题

10.3969/j.issn.2095-8277.2022.04.013

《红楼梦》哈萨克文译本及其研究综述

引用
《红楼梦》的译介对于我国优秀传统文化的传播有积极的推动作用,其内容涉及《红楼梦》在国际外国语言和在国内少数民族语言的翻译与传播.我国是拥有悠久历史的多民族国家,《红楼梦》少数民族译本众多.然而迄今为止,对《红楼梦》的译介研究大多集中在海外译本上,对少数民族译本的相关研究则屈指可数,尤其是对于哈萨克文译本,目前少有学者进行详细整理和探讨.本文在收集整理《红楼梦》哈译本及其译者生平资料的基础上,对相关研究进行梳理分析,以期为今后的研究提供有价值的参考资料.

红楼梦、哈萨克文译本、文献综述

G64;G2;H059

国家社会科学基金;西北民族大学博士后科研基金项目

2023-01-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共11页

174-184

暂无封面信息
查看本期封面目录

曹雪芹研究

2095-8277

10-1177/I

2022,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn