10.3969/j.issn.2095-8277.2022.04.010
基于读者反馈的《红楼梦》英译本海外传播研究
本文利用Python情感分析技术,以海外书评网站的读者评论为研究对象,分析读者对人物、情节、翻译等三个维度的关注情况,并对比霍克思译本、杨宪益译本两版英文全译本的读者评价,考察《红楼梦》英译本的海外传播情况,以期为中国文学作品传播研究提供新视角.研究表明,海外书评网站读者对《红楼梦》英译本整体呈现正向积极态度,人物维度的情感平均值最高,并且读者对霍克思译本的接受度和满意度更高.
情感分析、读者反馈、翻译传播、红楼梦
G251;H365.9;I046
河南省研究生教育改革与质量提升项目;河南工业大学社科创新基金支持计划项目;河南省教育厅人文社会科学研究一般项目
2023-01-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共12页
130-141