刘莲丽著《红楼梦后四十回新补》出版
北京语言大学刘莲丽教授《红楼梦后四十回新补》一书,是对高鹗所续《红楼梦》后四十回进行的删补修订。刘莲丽教授认为,现存《红楼梦》后四十回,是高鹗依据“漶漫不可收拾”的曹雪芹三十余回遗稿“细加厘剔,截长补短,抄成全书”的,由于高鹗补写的某些部分“背离了曹雪芹的思想”,对曹雪芹的原意有所扭曲和误改,与原书的境界格格不入;而重起炉灶改写八十回后续书的人虽多,但都没有黛玉焚稿、宝玉出家这一结局来得感人,更符合人物性格发展的必然,到头来大多无功而返。刘教授按照自己理解的曹雪芹创作思路,对高鹗所续《红楼梦》后四十回进行了修订删补(删去了五万六千余字,补写了五万四千余字),内容有所调整,回目多为重拟,同时保留了高鹗续书中的合理及忠于曹雪芹原著的地方,使“新补”更好地体现了曹雪芹的创作思想,更好地完成了宝黛爱情悲剧,更有可读性,被誉为具有独特创建和学术内涵的续书。著名文学翻译家、诗人、原人民文学出版社总编辑屠岸先生为之作序,称赞“《红楼梦后四十回新补》是一本可读性很强的书”,“刘莲丽是为红学研究的屋脊增添了一片新瓦”。
红楼梦、后四十回、曹雪芹、高鹗、可读性、宝黛爱情悲剧、学术内涵、修订、性格发展、人民文学、创作思想、红学研究、黛玉焚稿、创作思路、总编辑、翻译家、出版社、重起、语言、诗人
I20;K82
2016-07-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
102-102