弗兰茨·库恩之前的早期《红楼梦》德语译介
《红楼梦》在德国的译介和研究已经走过了三个世纪,它的接受和传播状况跟德国汉学学科的建设情况可谓息息相关.国内外学界对《红楼梦》在德国传播情况的考察多半集中在弗兰茨·库恩译本的探究,对早期德译史关注不够.本文从不同角度考察了库恩之前的三篇译文,并指出关注《红楼梦》早期国外传播史的重要意义.
红楼梦、德语译介、早期国外传播史
G85;B97
2014年度国家社科基金项目“从《红楼梦》在国外的传播与接受看中国文学走向世界问题研究”编号:14CWW006的阶段性成果之一,同时受到2014年度中央高校基本科研业务费专项资金个人研究项目“《红楼梦》的早期德语译介”A0920502051411-69
2016-09-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共13页
129-141