10.3969/j.issn.1000-6125.2007.05.026
说"草根"
@@ "草根"一词译自英文的grass roots,属于意译词.grass roots一词是怎么来的呢?这有两个说法:一个说法是19世纪美国寻金热流行期间,盛传有些山脉革根生长的地方就蕴藏黄金.这消息很能吸引大众,所以grass roots就解作"基层群众"了.另一个说法则是grass roots比喻农业地区,而农民代表的就是基层群众.1935年,美国共和党召开著名的Grass Roots Conference(基层群众会议),从此grass roots一词更加流行了.这个词也可以作形容词用,例如:He enjoyed grass roots support(他有民众支持)."草根"一词于20世纪80年代传人中国,近年来在媒体上使用频率更高,构词能力也更强.
基层群众、使用频率、农民代表、美国、构词能力、草根、意译词、形容词、流行期、共和党、根生长、中国、英文、消息、山脉、农业、民众、媒体、会议、黄金
H1(汉语)
2009-02-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
150-152