期刊专题

10.3969/j.issn.1000-6125.2002.03.009

国俗语义--辞书编纂中不容忽视的因素

引用
不同的语言既有共性,又有特性.任何一种语言的词语在社会历史的发展过程中都会染上民族文化的特色.这便产生了独特的国俗语义.正是由于文化背景、风俗习惯的不同,各语言中国俗语义的差异是必然的、绝对的、无条件的,而它们的相同之处则是偶然的、相对的、有条件的.作者以翻译实践中遇到的实例为基础,对我国现有的影响力较大的几部汉英词典中一些词语的释义进行了评价,并从国俗语义和文化内涵方面作了简要分析.认为词典若只释词汇意义而忽略语法、修辞和国俗语义,往往造成语义不等值的效果,对翻译实践产生误导作用.

国俗语义、词典编纂、语义对等

H13(语义、词汇、词义(训诂学))

2004-02-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

55-62

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn