期刊专题

10.3969/j.issn.1674-5787.2010.06.013

关联理论指导下的警示语汉英翻译

引用
警示语属于对外宣传的重要部分,其翻译有重要意义.大量的警示语翻译错误,严重影响一个城市的形象.其错误多表现为译语不能产生恰当的话语和语境假设,进而导致交际的失败.对中文警示语进行综合研究,目的在于引起社会更广泛的关注,增强警示语的交际意图效果力度,减少翻译错误的发生,寻求更好的翻译方法和译文.

警示语、汉英翻译、关联

19

H315.9(英语)

泸州医学院2008年度社会科学项目"从关联理论看公安警示语翻译"研究成果之一,批准号666

2011-04-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

38-40

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

重庆电子工程职业学院学报

1674-5787

50-1196/Z

19

2010,19(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn